Keine exakte Übersetzung gefunden für صلاحية قانونية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صلاحية قانونية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • le droit de fouiller.
    صلاحيةٌ قانونية لإخافتي
  • Parlant du contrôle exercé par l'État partie sur les stations de radio et de télévision privées, l'intervenant voudrait savoir si le pouvoir de fermer ces stations est un pouvoir établi par la loi ou une prérogative du pouvoir exécutif.
    وبخصوص الرقابة التي تمارسها الدولة الطرف على محطات الإذاعة والتلفزيون الخاصة، سأل عما إذا كانت الصلاحية التي تحظى بها لإغلاق تلك المحطات صلاحية قانونية أم صلاحية تنفيذية.
  • En ce qui concerne la conformité, la Cour s'est référée à l'article 35 de la CVIM et est parvenue à la conclusion que la législation locale comportait la même "garantie légale d'adéquation".
    وفيما يتعلق بمسألة المطابقة، أشارت المحكمة إلى المادة 35 من اتفاقية البيع، ورأت أن القانون المحلي يتضمن نفس "ضمان الصلاحية القانوني".
  • La jurisprudence du Comité étant muette sur ce sujet, M. Kälin s'est inspiré de la jurisprudence européenne pour établir la définition qui figure dans la première phrase du paragraphe à l'examen.
    ولكون الصلاحية القانونية للجنة خرساء في هذا الشأن، فإن السيد كالين قد استلهم الاختصاصات الأوروبية لوضع تعريف ظهر في الجملة الأولى من الفقرة قيد النظر.
  • Avec la Convention, c'est aussi la première fois que le principe de la capacité juridique des personnes handicapées, sur la base de l'égalité avec les autres, est garantie par un instrument international juridiquement contraignant.
    وكذلك يشكل اعتماد الاتفاقية المرة الأولى التي يحظى فيها بالحماية مفهوم الصلاحية القانونية للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين، في إطار صك قانوني ملزم دوليا.
  • Pour ce faire, l'Équipe spéciale doit toutefois agir dans le cadre d'accords d'entraide judiciaire et faire appel aux autorités judiciaires d'un pays étranger.
    بيد أنه فيما يتعلق بأنواع معينة من الأدلة، تحتاج فرقة العمل إلى العون في إطار المساعدة القانونية المتبادلة مستخدمة الصلاحيات القانونية في ولاية قضائية أجنبية.
  • En cas de non-respect de cette obligation, la loi de finances 2003 donne à la Cellule les moyens légaux d'intervenir en toute circonstance dès lors que le secret bancaire et professionnel ne lui est pas opposable.
    وإذا لم يُحترم هذا الالتزام، يخول قانون المالية لعام 2003 للخلية الصلاحيات القانونية للتدخل في جميع الظروف ما لم يكن ذلك متعارضا مع السرية المصرفية والمهنية.
  • Le Protocole interdit les pratiques coutumières néfastes qui affectent négativement les droits humains des femmes et qui sont contraires aux normes internationales.
    وفيما يتعلق بانتشار التمييز ضد المرأة في القوانين العرفية، من المعروف أن لوزارة العدل لجنة ”صلاح قانوني“ مسؤولة عن استعراض التشريعات التمييزية التي لا تتمشى مع واقعنا.
  • La capacité juridique s'entend comme le pouvoir reconnu à une personne d'exercer ses droits.
    يقصد بالأهلية القانونية الصلاحية المعترف بها للشخص كي يمارس حقوقه.
  • Elle m'a expliqué en route.
    .تعلم أننا لا نملك ، صلاحية السلطة القانونية - أجل ، أجل ، أنتَ آآه -